Paremiologia catalana comparada digital

No es coneix una persona fins que no t'has menjat un quintar de sal amb ella

5 recurrències en 3 variants. Primera citació: 2011.

No es coneix una persona fins que no t'has menjat un quilo de sal amb ella

2 fonts, 2011.
La freqüentació aporta coneixement més o menys profund, mentre que la primera impressió pot ser enganyosa o parcial.
Sinònim: Similar: Del que et diguen no et cregues res, i del que veges, la meitat només.
Equivalent en castellà: Antes de juzgar a una persona, camina tres lunas con sus mocasines | Connex: Antes de criticarme piénsalo bien; tendrás el doble de motivos.

No diguis que coneixes algú dins que t'hi hagis menjat un quintar de sal

1 font, 2014.
S'aplica sobretot al matrimoni (i, en particular, a la dona). Erasme, 'Adagia', 1014: «Nemidi fidas, nisi cum quo prius modium salis absumpseris» («No confiïs amb ningú abans d'haver-hi menjat un modi de sal» (un 'modi' era una mesura romana de capacitat equivalent a uns nou litres). També en Sant Tomàs d'Aquino (Sent. Libri Ethic, 1b 8, c 3, 21): «Non contingit quod aliqui seinvicem cognoscant antequam simul comedunt mensuram salis» (Dos no se solen conèixer abans d'haver compartit una quantitat de sal). De: Erasme.
Equivalent en llatí: Nemidi fidas, nisi cum quo prius modium salis absumpseris.
Lloc: Vic (Osona).

No diguis que coneixes una dona fins que t'hi hagis menjar un quintar de sal

1 font, 2014.
Lloc: Vic (Osona).