Paremiologia catalana comparada digital

No fer un pas

9 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

No fer un pas

1 font, 1805.
F. no fer diligencia alguna per la consecució d'alguna cosa.
Equivalent en llatí: Bihil agere.
F. no fer diligencia alguna per la consecució d'alguna cosa.
Equivalent en castellà: No dar paso.
F. no fer diligencia alguna per la consecució d'alguna cosa.
Equivalent en castellà: No dar pie ni patada.

No fèr un pas

1 font, 1839.
Fr. No fer diligencia alguna per la consecució de alguna cosa.
Equivalent en francès: Ne pas faire un pas.
Fr. No fer diligencia alguna per la consecució de alguna cosa.
Equivalent en francès: Ne se donner aucun mouvement.
Fr. No fer diligencia alguna per la consecució de alguna cosa.
Equivalent en francès: Négliger totalement une affaire.
Fr. No fer diligencia alguna per la consecució de alguna cosa.
Equivalent en llatí: Nihil agere.
Fr. No fer diligencia alguna per la consecució de alguna cosa.
Equivalent en castellà: No dar pie ni patada.
Fr. No fer diligencia alguna per la consecució de alguna cosa.
Equivalent en castellà: No dar un paso.