Paremiologia catalana comparada digital

No hi prendrà mal ningú

No hi pendrá mal ningú

2 fonts, 1805.
F. fam. per denotar que no pendrá peu una pendencia.
Equivalent en castellà: No correrá sangre.
F. fam. per denotar que no pendrá peu una pendencia.
Equivalent en llatí: Citra sanguinem pugnabitur.
Fr. fam. per denotar que la pendencia no pendrá peu.
Equivalent en castellà: No correrá sangre.
Fr. fam. per denotar que la pendencia no pendrá peu.
Equivalent en francès: Il n'y aura pas de sang répandu.
Fr. fam. per denotar que la pendencia no pendrá peu.
Equivalent en italià: Non vi saran lancie rotte.
Fr. fam. per denotar que la pendencia no pendrá peu.
Equivalent en llatí: Citra sanguinem pugnabitur.