Paremiologia catalana comparada digital

No ho crec que no ho veja

7 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1839.

No ho crec que no ho veja

2 fonts, 1839.
Font: L. E.-D. Ll. C.
Loc. que se usa pera manifestar que no se vol donar crédit á alguna cosa sols per sentirla á dir, per ser de tal naturalesa que solamènt veyendla se pod créurer.
Equivalent en francès: Croire à de bonnes enseignes.
Loc. que se usa pera manifestar que no se vol donar crédit á alguna cosa sols per sentirla á dir, per ser de tal naturalesa que solamènt veyendla se pod créurer.
Equivalent en llatí: Nisi viderim, haud credam.
Loc. que se usa pera manifestar que no se vol donar crédit á alguna cosa sols per sentirla á dir, per ser de tal naturalesa que solamènt veyendla se pod créurer.
Equivalent en italià: Non credere se non gli occhi.
Loc. que se usa pera manifestar que no se vol donar crédit á alguna cosa sols per sentirla á dir, per ser de tal naturalesa que solamènt veyendla se pod créurer.
Equivalent en castellà: Ver y creer.

No ho creuré fins que ho veuré

1 font, 2008.
Sinònim: No ho vull creure, fins que ho vegi.

No ho creuré fins que no ho veuré

1 font, 2000.
Es diu per expressar incredulitat.
Lloc: Illes Balears.