Paremiologia catalana comparada digital

No la perdona

13 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1805.

No la perdòna

1 font, 1805.
Loc. ab que s'exprèssa qu'algú diu llibrement sòn sentir, ó mira sòn profit sèns atenció á ningú.
Sinònim: No la perdòna á ningú | No la perdòna á son pare.
Equivalent en castellà: No se ahorra con nadie.
Loc. ab que s'exprèssa qu'algú diu llibrement sòn sentir, ó mira sòn profit sèns atenció á ningú.
Sinònim: No la perdòna á ningú | No la perdòna á son pare.
Equivalent en castellà: No se ahorra con su padre.
Loc. ab que s'exprèssa qu'algú diu llibrement sòn sentir, ó mira sòn profit sèns atenció á ningú.
Sinònim: No la perdòna á ningú | No la perdòna á son pare.
Equivalent en llatí: No se ahorra con nadie, ni con su padre.
Loc. ab que s'exprèssa qu'algú diu llibrement sòn sentir, ó mira sòn profit sèns atenció á ningú.
Sinònim: No la perdòna á ningú | No la perdòna á son pare.
Equivalent en llatí: Nulli parcit.

No la perdona

1 font, 1839.
Loc. ab que se exprèssa que algú diu llibremènt son sentir, ó mira son profit sèns atenció á ningú.
Equivalent en castellà: No se ahorra con nadie, ni con su padre.
Loc. ab que se exprèssa que algú diu llibremènt son sentir, ó mira son profit sèns atenció á ningú.
Equivalent en francès: Être saint Jean bouche d'or.
Loc. ab que se exprèssa que algú diu llibremènt son sentir, ó mira son profit sèns atenció á ningú.
Equivalent en italià: Parlar schietto e netto.
Loc. ab que se exprèssa que algú diu llibremènt son sentir, ó mira son profit sèns atenció á ningú.
Equivalent en llatí: Nulli parcit.

No la perdona á sòn pare

1 font, 1865.
Loc. fam. S'aplica á la persona que sols aten á sòn interés, y al qui diu librement sòn parer sense guardar respecte á ningú.
Equivalent en castellà: No ahorrarse con nadie ó no ahorrarse con su padre, ó no ahorrarse con nadie ni con su padre.
Loc. fam. S'aplica á la persona que sols aten á sòn interés, y al qui diu librement sòn parer sense guardar respecte á ningú.
Equivalent en llatí: Nulli parcere nec patri quidem.

No la perdòna á son pare

1 font, 1839.
Sinònim: No la perdòna.

No la perdona; no la perdona á ningú, ó á sòn pare

1 font, 1865.
Loc. Expressa que algú diu librement sòn sentit, ó mira sòn profit sens atenció á ningú.
Equivalent en castellà: No se ahorra con nadie; no se ahorra con su padre; no se ahorra con nadie ni con su padre.
Loc. Expressa que algú diu librement sòn sentit, ó mira sòn profit sens atenció á ningú.
Equivalent en llatí: Nulli parcit.