Fr. No tènir tracte o confabulació ab alguna persòna á causa de ressentimènt, renyina ó altre motiu semblant.
Equivalent en castellà: No hablarse.
Fr. No tènir tracte o confabulació ab alguna persòna á causa de ressentimènt, renyina ó altre motiu semblant.
Equivalent en francès: Être brouillés.
Fr. No tènir tracte o confabulació ab alguna persòna á causa de ressentimènt, renyina ó altre motiu semblant.
Equivalent en francès: Ne pas se parler.
Fr. No tènir tracte o confabulació ab alguna persòna á causa de ressentimènt, renyina ó altre motiu semblant.
Equivalent en italià: Essere inimicati.
Fr. No tènir tracte o confabulació ab alguna persòna á causa de ressentimènt, renyina ó altre motiu semblant.
Equivalent en italià: Non parlarsi.
Fr. No tènir tracte o confabulació ab alguna persòna á causa de ressentimènt, renyina ó altre motiu semblant.
Equivalent en llatí: Verba negare alicui.