Farnés i Badó, Sebastià (1992): Paremiologia catalana comparada IV «G 777», p. 818. Columna Edicions.
No tenir cap gos que li bordi
5 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.
No tenir cap gos que el lladre
1 font, 1992.
No tenir cap gos que l' lladre
1 font, 1805.
Sinònim: No tenir ningú que l' goberne.
Equivalent en castellà: No tener padre ni madre ni perro que me ladre.
Sinònim: No tenir ningú que l' goberne.
Equivalent en llatí: Adsunt: ut timeam quid mihi restat adhuc?
Sinònim: No tenir ningú que l' goberne.
Equivalent en llatí: Nec pater aut mater terrent nullique parentes.
No tindre cap gos que'ns lladri
1 font, 1910.
Equival a no tindre ningú que'ns pugui reptar.
Equivalent en castellà: No tener padre ni madre, / ni perrito que me ladre.