Equivalent en castellà: No vale sus orejas de agua.
No val les seves tripes
No val las sèvas tripas
2 fonts, 1805.
Equivalent en llatí: Nihil faciendum est.
Expr. met. ab que se desprecia á algú.
Equivalent en castellà: No vale sus orejas llenas de agua.
Expr. met. ab que se desprecia á algú.
Equivalent en francès: Il ne vaut pas la corde pour le pendre.
Expr. met. ab que se desprecia á algú.
Equivalent en italià: Non val niente.
Expr. met. ab que se desprecia á algú.
Equivalent en llatí: Cribrum est ad aquam exhauriendam.