Paremiologia catalana comparada digital

Obrir bretxa

11 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.

Obrir brètxa

2 fonts, 1805.
F. Milic.
Equivalent en castellà: Abrir brecha.
F. Milic.
Equivalent en llatí: Tormentis moenia diruere.
Fr. Arruinar ab las máquinas de guerra part de la muralla de una plassa, castèll o altra cualsevol fortificació pera poder donarhi lo assalt.
Equivalent en castellà: Abrir brecha.
Fr. Arruinar ab las máquinas de guerra part de la muralla de una plassa, castèll o altra cualsevol fortificació pera poder donarhi lo assalt.
Equivalent en francès: Faire brèche.
Fr. Arruinar ab las máquinas de guerra part de la muralla de una plassa, castèll o altra cualsevol fortificació pera poder donarhi lo assalt.
Equivalent en italià: Far brecchia.
Fr. Arruinar ab las máquinas de guerra part de la muralla de una plassa, castèll o altra cualsevol fortificació pera poder donarhi lo assalt.
Equivalent en llatí: Tormentis moenia quatere, diruere.

Obrir bretxa

1 font, 1864.
Fr. met. Persuadir á algú, ó ferli mòlta impressió alguna cosa.
Equivalent en castellà: Abrir brecha.
Fr. mil. Arruinar part de la muralla de una plassa, torre ó fort, de modo que puga penetrar per ella l'enemich.
Equivalent en castellà: Abrir brecha.
Fr. met. Persuadir á algú, ó ferli mòlta impressió alguna cosa.
Equivalent en llatí: Aliquem movere, in sententiam trahere.
Fr. mil. Arruinar part de la muralla de una plassa, torre ó fort, de modo que puga penetrar per ella l'enemich.
Equivalent en llatí: Moenia partim quaetere, diruere, evertere.

Obrir bretxa (cast.)

1 font, 1989.
Sinònim: Fer forat, esbornagar.
Equivalent en castellà: Abrir brecha.