Paremiologia catalana comparada digital

On som?

8 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Ahont som?

2 fonts, 1805.
Loc. per significar l'admiració, disgust ó estranyesa que causa lo que s'ou, ó s' veu.
Equivalent en castellà: ¿Donde estamos?
Loc. per significar l'admiració, disgust ó estranyesa que causa lo que s'ou, ó s' veu.
Equivalent en llatí: Ubinam gentium sumus.
Loc. de admiració, disgust ó estranyesa.
Equivalent en castellà: ¿Dónde estamos?
Loc. de admiració, disgust ó estranyesa.
Equivalent en llatí: Ubinam gentium sumus?

Ahònt som?

1 font, 1839.
Loc. pera significar la admiració, disgust ó estranyesa que causa lo que se ou ó se veu.
Equivalent en castellà: ¿Donde estamos?
Loc. pera significar la admiració, disgust ó estranyesa que causa lo que se ou ó se veu.
Equivalent en francès: Où sommes-nous?
Loc. pera significar la admiració, disgust ó estranyesa que causa lo que se ou ó se veu.
Equivalent en italià: Ove siam noi?
Loc. pera significar la admiració, disgust ó estranyesa que causa lo que se ou ó se veu.
Equivalent en llatí: Ubinam gentium sumus?