Paremiologia catalana comparada digital

Passejar-se pels carrers

13 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Passejar los carrèrs

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Callejear.
Equivalent en llatí: Vagari.
Fr. Anar continuamènt de carrèr en carrèr sèns necessitat.
Equivalent en castellà: Azotar calles.
Fr. Anar continuamènt de carrèr en carrèr sèns necessitat.
Equivalent en francès: Battre la pavé.
Fr. Anar continuamènt de carrèr en carrèr sèns necessitat.
Equivalent en castellà: Callejear.
Fr. Anar continuamènt de carrèr en carrèr sèns necessitat.
Equivalent en castellà: Corretear.
Fr. Anar continuamènt de carrèr en carrèr sèns necessitat.
Equivalent en francès: Courir les rues.
Fr. Anar continuamènt de carrèr en carrèr sèns necessitat.
Equivalent en italià: Essere un perdigiorno, un poncacciere.
Fr. Anar continuamènt de carrèr en carrèr sèns necessitat.
Equivalent en castellà: Hopear.
Fr. Anar continuamènt de carrèr en carrèr sèns necessitat.
Equivalent en llatí: Tota urbe discurrere, vagari.

Passejarse, passejarse pe'ls carrers

1 font, 1805.
F. dit del que no traballa, ó no s'ocupa en cosa alguna.
Equivalent en llatí: Otiari.
F. dit del que no traballa, ó no s'ocupa en cosa alguna.
Equivalent en castellà: Pasear las calles.
F. dit del que no traballa, ó no s'ocupa en cosa alguna.
Equivalent en castellà: Pasearse.