Paremiologia catalana comparada digital

Per Nadal, un bon capçal

8 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1933.

Qui vulga bon Nadal, procuri bon capçal

2 fonts, 1933.
Capçal: El tió de Nadal que crema durant totes les festes.
Lloc: Nules.
Se li dóna aquest nom al tió que crema durant totes les festes de Nadal. També el trobem documentat a Amades (1951).
Lloc: Nules.

Qui vulgui un bon Nadal que es procuri un bon capçal

2 fonts, 1983.
La parèmia ens parla a bastament de la festa d'avui passada al redós de la llar i vora del foc, i dóna bona idea de recer de llar i d'escalf de tió.

Per Nadal, / un bon capçal

1 font, 1947.
'Capçal', equivalen a tió o tronc.

Qui vulga bon Nadal, / procuri bon capçal

1 font, 1967.
Lloc: Nules.

Qui vulgui un bon Nadal / que es procuri un bon capçal

1 font, 1947.

Qui vulgui un bon Nadal, que es procuri un bon capçal

1 font, 2021.