Paremiologia catalana comparada digital

Quan tenim pa, no tenim vi

70 recurrències en 28 variants. Primera citació: 1865.

En aquest món mesquí quan tenim pa no tenim vi

8 fonts, 1951.
No es pot tenir tot.

Quan tenim pa ens falta coca, quan tenim coca ens falta vi

8 fonts, 1951.

Quan tenim pa no tenim vi

8 fonts, 1951.

En aquest món mesquí, quan tenim pa, no tenim vi

6 fonts, 1926.
Sinònim: Quan tenim blat, no tenim sac | Quan tenim pa, ens falta coca.
Lloc: Mallorca.
En aquest mon, és molt difícil, tenir-ho bé.
Lloc: Menorca.
Lloc: País Valencià.

A la casa del més coquí, quan hi ha pa hi falta vi

5 fonts, 1999.
Lloc: Bages.

Quan tenim pa, ens falta vi

2 fonts, 2003.
Sinònim: Quan tenim pa, ens falta coca o vi.

Quan tenim pa, no tenim vi

2 fonts, 1926.
Es diu referint-se a un assumpte que presenta diverses dificultats successives.
Es diu referint-se a un assumpte que presenta diverses dificultats successives.
Lloc: Illes Balears.

A la casa del més coquí, quan hi ha pa falta vi

1 font, 1951.

A la pesquera del volantí, / quan no mos falte el pa, mos falte el vi

1 font, 1980.
Refranys mariners relatius als arts de pesca.
Lloc: Peníscola.

A la pesquera del volantí, quan no ens falta el pa ens falta el vi

1 font, 1996.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.

A la pesquera del volantí, quan no mos falte el pa, mos falte el vi

1 font, 2019.
Altres expressions referides a les pesqueres menudes com el volantí, van en la mateixa temàtica de pobresa.
Font: Ayza 1981:138.

A la pesquera del volantí, quan no mos falte pa, mos falte el vi

1 font, 1981.
Sempre falta alguna cosa. Enviats per Antoni Gimeno Vidal.

En aquest mon mesquí quan tenim pa no tenim vi

1 font, 2006.

En aquest món mesquí, / quan tenim pa, no tenim vi

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Dans ce monde misérable, / quand nous avons du pain, c'est le vin qui manque.
Lloc: Catalunya del Nord.

En aquest món mesquí, quan hi ha pa, no hi ha vi

1 font, 1990.
Equivalent en francès: En ce monde mesquin, quand il y a du pain, il n'y a pas de vin.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

En aquest món mesquí, quan tenia pa, no tenia vi. Si em caso i l'arreplego xica, semblarà un truquet. Per poc que la renyi em farà un botet. Si l'arreplego gran, semblarà un gegant. Les portes de casa s'hauran d'engrandir…

1 font, 2008.
Val més que no em casi i em quedi fadrí. Si em quedo fadrí, m'estaré tot sol: a l'estiu a l'ombra i a l'hivern al sol.
Lloc: Bages.

En aquest món mesquí, quan tenim pa ens falta vi

1 font, 1990.
Lloc: Pla de l'Estany.

En aquest món mesquí, quan tenim pa no tenim vi

1 font, 2008.
Sempre ens falta una cosa o l'altra.

Es aquest món mesquí, quan tenim pa, no tenim vi

1 font, 1999.
Lloc: Mallorca.

Quan tenim pa ens falta coca i quan tenim coca ens falta vi

1 font, 1992.

Quan tenim pá ens falta coca o vi

1 font, 1915.
Además de todos los de caracter pesimista. De: Eluras Sonet, Salvador (Barcelona, Mayo de 1918).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Quan tenim pa ens falta coca, ó vi

1 font, 1914.
Equivalent en castellà: En este mundo mezquino, cuando hay para pan no hay para vino.

Quan tenim pa ens falta coca; quan tenim coca ens falta vi

1 font, 1994.

Quan tením pá, 'ns falta coca ó ví

1 font, 1891.
Sempre'ns falta una cosa ó altra.

Quan tenim pa, / ens falta coca; / quan tenim coca / ens falta vi

1 font, 1967.

Quan tenim pa, ens falta coca

1 font, 1992.

Quan tenim pa, ens falta coca o vi

1 font, 2003.
Sinònim: Quan tenim pa, ens falta vi.

Quant tenim pa'ns falta coca ó vi

1 font, 1865.
Loc. Denota que may estem bè en aquest mòn, y que quant tenim una cosa nos ne fá falta una altra.
Equivalent en castellà: En este mundo mequino, cuando hay para pan no hay para vino.
Loc. Denota que may estem bè en aquest mòn, y que quant tenim una cosa nos ne fá falta una altra.
Equivalent en llatí: Alterum con ingit, alterum negatur. Nullus est qui in omnibus sit felix.