Paremiologia catalana comparada digital

Per ben parèixer

12 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Per bèn aparexer

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Por el bien parecer.
Equivalent en llatí: Ut hominum iudicio satisfiat.
Loc. ab que se dòna á enténdrer que algú obra per atenció y respècte á lo que poden dir ó pensar de èll, y no segòns sa propia inclinació ó geni.
Equivalent en francès: Par respect humain.
Loc. ab que se dòna á enténdrer que algú obra per atenció y respècte á lo que poden dir ó pensar de èll, y no segòns sa propia inclinació ó geni.
Equivalent en italià: Per soddisfar al mondo.
Loc. ab que se dòna á enténdrer que algú obra per atenció y respècte á lo que poden dir ó pensar de èll, y no segòns sa propia inclinació ó geni.
Equivalent en castellà: Por el bien parecer.
Loc. ab que se dòna á enténdrer que algú obra per atenció y respècte á lo que poden dir ó pensar de èll, y no segòns sa propia inclinació ó geni.
Equivalent en llatí: Ut aliorum offensio vitetur.

Per bèn paréxer

2 fonts, 1805.
Equivalent en llatí: Ne ulla offensio detur.
Equivalent en castellà: Por el bien parecer.
Expr. ab que se dòna á enténdrer que un obra per atenció ó respècte á lo que poden dir ó pensar de èll y no segòns sa propia inclinació ó geni.
Equivalent en italià: Consultando il parere generale.
Expr. ab que se dòna á enténdrer que un obra per atenció ó respècte á lo que poden dir ó pensar de èll y no segòns sa propia inclinació ó geni.
Equivalent en francès: De peur du qu'en dira-t-on.
Expr. ab que se dòna á enténdrer que un obra per atenció ó respècte á lo que poden dir ó pensar de èll y no segòns sa propia inclinació ó geni.
Equivalent en castellà: Por el bien parecer.
Expr. ab que se dòna á enténdrer que un obra per atenció ó respècte á lo que poden dir ó pensar de èll y no segòns sa propia inclinació ó geni.
Equivalent en llatí: Ut aliorum offensio vitetur, ne ulla offensio detur.