Paremiologia catalana comparada digital

Perdre el tino

13 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Pérdrer lo tino

2 fonts, 1839.
Fr. Pérdrer lo judici, l'enteniment.
Equivalent en castellà: Desatinar, desatentar.
Fr. Pérdrer lo judici, l'enteniment.
Equivalent en llatí: Aberro, titubo, as.
Fr. Sufrir perturbació de sentida.
Equivalent en castellà: Desatentar.
Fr. Sufrir perturbació de sentida.
Equivalent en castellà: Desatinar.
Fr. Sufrir perturbació de sentida.
Equivalent en francès: Déraissoner.
Fr. Sufrir perturbació de sentida.
Equivalent en francès: S'égarer.
Fr. Sufrir perturbació de sentida.
Equivalent en italià: Farneticare.
Fr. Sufrir perturbació de sentida.
Equivalent en italià: Vaneggiare.
Fr. Sufrir perturbació de sentida.
Equivalent en llatí: Perturbari.
Fr. Sufrir perturbació de sentida.
Equivalent en llatí: Turbari.

Pérdrer èl tino

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Desatentar.
Equivalent en castellà: Desatinar.
Equivalent en llatí: Perturbare, turbare.