Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Posar-li l'albarda

15 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1979.

Posar l'albarda

6 fonts, 1979.
Carregar o abusar de la paciència d'algú.
Lloc: Illes Balears.
Abusar de la paciència (d'algú).
No em deixaré posar l'albarda.
Equivalent en castellà: Echar una albarda.
Carregar amb desmesura, o abusar d'algú.
Sinònim: Fer portar l'albarda.
Lloc: Castellfollit de Riubregós.
Usat per indicar que s'abusa de la paciència d'algú.
Abusar de la paciència d'algú.
Empipar: molestar.

Posar-li l'albarda (a algú)

3 fonts, 2004.
Abusar de la paciència (d'algú).
No em deixaré posar l'albarda / És de bona pasta, per això sempre li posen l'albarda i li encarreguen les pitjors feines.
Sinònim: Carregar els neulers (a algú).
Font: EC / *
Carregar algú o abusar de la seva paciència / burlar-se d'algú.
En Jordi li va posar l'albarda i en Josep s'ho va prendre tan malament que ara no es parlen.
Sinònim: Fer xixines (d'algú), prendre la mida (a algú), prendre el número (a algú), prendre el pèl (a algú).
Enganyar algú / ensarronar-lo abusant de la seva credulitat.
És de tan bona fe que sempre li posen l'albarda. Tot s'ho creu, l'infeliç!
Sinònim: Aixecar la camisa (a algú), fer beure a galet (algú), fer empassar la píndola (a algú), posar una capa de tonto (a algú), posar una capa de totxo (a algú), fer passar la píndola (a algú).
Font: R-M.

Posar [a algú] l'albarda

1 font, 2008.
Abusar de la seva paciència.

Posar albarda (a algú)

1 font, 2017.

Posar l'albarda (a algú)

1 font, 1996.
Enganyar-lo.
Sinònim: Veg. Aixecar la camisa.

Posar l'albarda a algú

1 font, 1996.
Abusar de la seva paciència.
Equivalent en castellà: Echar una albarda a alguien.

Posar una albarda (a algú)

1 font, 2017.

Posar-se s'albardà

1 font, 2020.
Vestir-se molt mudats per una ocasió extraordinària.
Lloc: Vall de Tàrbena.