Fr. Parland de la cédulas y despatxos rèals es una demostració del respecte y reverencia ab que se reben: Metafóricamènt se diu pera manifestar lo apreci que se fa de alguna cosa.
Equivalent en castellà: Poner alguna cosa sobre la cabeza.
Fr. Parland de la cédulas y despatxos rèals es una demostració del respecte y reverencia ab que se reben: Metafóricamènt se diu pera manifestar lo apreci que se fa de alguna cosa.
Equivalent en francès: Mettre quelque chose sur sa tête.
Fr. Parland de la cédulas y despatxos rèals es una demostració del respecte y reverencia ab que se reben: Metafóricamènt se diu pera manifestar lo apreci que se fa de alguna cosa.
Equivalent en italià: Mettere sul capo.
Fr. Parland de la cédulas y despatxos rèals es una demostració del respecte y reverencia ab que se reben: Metafóricamènt se diu pera manifestar lo apreci que se fa de alguna cosa.
Equivalent en llatí: Summum honorem ac venerationem erga rem aliquam signis ostendere.
Posar sobre'l cap alguna cosa
1 font, 1864.
Fr. Demostra'l respecte y reveréncia ab que's reben las cédulas, despatxos reals, etc. Metafóricament manifesta l'apreci que's fá de alguna cosa.
Equivalent en castellà: Poner alguna cosa sobre la cabeza.
Fr. Demostra'l respecte y reveréncia ab que's reben las cédulas, despatxos reals, etc. Metafóricament manifesta l'apreci que's fá de alguna cosa.
Equivalent en llatí: Summum honorem erga rem aliquam signis ostendere.
Posarse alguna cosa sobre 'l cap
1 font, 1805.
F. met.
Sinònim: V. Cap.
Posarse alguna cosa sobre'l cap
1 font, 1803.
F. apreciarla mòlt.
Equivalent en castellà: Poner alguna cosa sobre la cabeza.
F. apreciarla mòlt.
Equivalent en llatí: Summum honorem ac veneratiunem erga aliquam rem signis ostendere.