Paremiologia catalana comparada digital

Posar als núvols

10 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1839.

Posar (algú) als núvols

2 fonts, 2004.
Lloar algú al màxim.
Posava en Francesc als núvols perquè l'admirava molt / Li estava tan agraït que sempre que parlava d'ell el posava als núvols.
Sinònim: Deixar (algú) pels núvols, desfer-se en elogis, posar (algú) sobre el pedestal, posar (algú) a les estrelles, posar (algú) dalt del candeler, posar (algú) dalt del cel, posar (algú) fins al cel, posar (algú) sobre el pinacle.
Font: * / IEC.
Lloar. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Posar als núvols

1 font, 1884.
A Madrid, quan alaben a una persona.
Equivalent en castellà: Poner en los cuernos de la Luna.
Quan alaben a una persona.
Equivalent en portuguès: Está nos cornos de Lua.

Posar als núvols (algú)

1 font, 2024.
Fig. Desfer-se en lloances a una persona.
Ha de treballar molt bé perquè el seu cap sempre el posa als núvols.

Posar en los núvols

1 font, 1839.
Fr. met. Alabar moltíssim ó en alt grau á las persònas ó cosas.
Equivalent en castellà: Poner ó levantar en ó sobre las nubes.
Fr. met. Alabar moltíssim ó en alt grau á las persònas ó cosas.
Equivalent en francès: Élever jusqu'aux nues.
Fr. met. Alabar moltíssim ó en alt grau á las persònas ó cosas.
Equivalent en italià: Mettere sulle nuvola.
Fr. met. Alabar moltíssim ó en alt grau á las persònas ó cosas.
Equivalent en italià: Porre alle stelle.
Fr. met. Alabar moltíssim ó en alt grau á las persònas ó cosas.
Equivalent en llatí: Ad sidera extollere.