Paremiologia catalana comparada digital

Prendre-ho

10 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Péndrer alguna cosa

3 fonts, 1805.
F. carregársela; com péndrer sòta èl bras.
Equivalent en castellà: Cargar con algo.
F. carregársela; com péndrer sòta èl bras.
Equivalent en llatí: Sufferre.
Fr. Carregársela, com: Péndrer sota'l bras.
Equivalent en castellà: Cargar con algo.
Fr. Carregársela, com: Péndrer sota'l bras.
Equivalent en llatí: Suffero, ers.
Fr. Carregarsela per portarla.
Equivalent en castellà: Cargar con algo.
Fr. Carregarsela per portarla.
Equivalent en francès: Se charger de quelque chose.
Fr. Carregarsela per portarla.
Equivalent en italià: Prendere.
Fr. Carregarsela per portarla.
Equivalent en llatí: Sufferre.

Péndrer sobre hu

1 font, 1865.
Loc. ant.
Equivalent en castellà: Tomar á su cargo.
Loc. ant.
Equivalent en llatí: Assumere, sibi recipere.