Paremiologia catalana comparada digital

Prendre-s'ho malament

10 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1969.

Prendre-s'ho malament

4 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Tomar a mal.
Equivalent en castellà: Tomárselo a mal.
S'ha de vigilar a parlar amb aquest xicot, perquè tot s'ho pren malament.
Lloc: Vic (Osona).
Equivalent en castellà: Tomar a mal.

Prendre's (alguna cosa) malament

2 fonts, 2004.
Molestar-se / sentir-se ofès per algú o alguna cosa.
Acostuma a prendre's els comentaris força malament / No sé per què t'has pres malament el que t'han dit dels teus pares; no ho trobo gens ofensiu.
Sinònim: Prendre's (alguna cosa) en greuge, prendre's (alguna cosa) a mal, agafar (alguna cosa) pel costat que crema, agafar (alguna cosa) per la punta que crema.
Font: * / R-M.
Molestar-se / sentir-se ofès per algú o alguna cosa.
S'ha pres alguns comentaris que li han fet molt malament / No sé per què t'has pres malament el que han dit dels teus pares; no ho trobo gens ofensiu.
Sinònim: Prendre's (alguna cosa) en greuge, prendre's (alguna cosa) a mal, agafar (alguna cosa) pel costat que crema, agafar (alguna cosa) per la punta que crema.
Font: * / R-M.

Prendre's una cosa malament

2 fonts, 2003.
Molestar-se.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Lloc: Terres de l'Ebre.

Pendre's una cosa malament

1 font, 1970.
Sentir-se molestat sense prou raó. Interpretar una cosa pel cantó dolent.

Prendre's malament

1 font, 1969.
Adams no es va prendre malament aquell somriure, perquè si no Ingham no hauria pogut donar cap explicació.