Paremiologia catalana comparada digital

Prendre els medis

8 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.

Pèndrer èl medi ó èls medis

1 font, 1805.
F. adoptar y posar en práctica èls que s' judican convenients per èl logro d'alguna cosa.
Equivalent en castellà: Tomar el medio, ó los medios.
F. adoptar y posar en práctica èls que s' judican convenients per èl logro d'alguna cosa.
Equivalent en llatí: Viam, modum eligere.

Péndrer lo medi ó los medis

1 font, 1839.
Fr. Resóldrerse á aprofitarse y practicar lo conveniènt per lograr alguna cosa.
Equivalent en castellà: Tomar el medio, ó los medios.
Fr. Resóldrerse á aprofitarse y practicar lo conveniènt per lograr alguna cosa.
Equivalent en francès: Prendre les moyens convenables.
Fr. Resóldrerse á aprofitarse y practicar lo conveniènt per lograr alguna cosa.
Equivalent en italià: Scegliere i mezzi convenevoli.
Fr. Resóldrerse á aprofitarse y practicar lo conveniènt per lograr alguna cosa.
Equivalent en llatí: Viam, modum eligere.

Péndrer lo medi ó'ls medis

1 font, 1865.
Fr. Resóldrerse ó aprofitarse y practicar lo convenient pera lograr alguna cosa.
Equivalent en castellà: Tomar el medio ó los medios.
Fr. Resóldrerse ó aprofitarse y practicar lo convenient pera lograr alguna cosa.
Equivalent en llatí: Viam, modum eligere.