Paremiologia catalana comparada digital

Publicar les festes

10 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Publicar las fèstas

3 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Echar las fiestas.
Equivalent en llatí: Dies festos promulgare.
Equivalent en castellà: Echar las fiestas.
Equivalent en llatí: Dies festos indicere, promulgare.
Fr. Fèrlas saber, donar avis de las que deuen celebrarse.
Equivalent en castellà: Echar las fiestas.
Fr. Fèrlas saber, donar avis de las que deuen celebrarse.
Equivalent en francès: Annoncer les fêtes au próne.
Fr. Fèrlas saber, donar avis de las que deuen celebrarse.
Equivalent en italià: Annunziare le feste dal pergamo.
Fr. Fèrlas saber, donar avis de las que deuen celebrarse.
Equivalent en llatí: Dies festos promulgare.

Publicar las festas

1 font, 1864.
Equivalent en castellà: Echar las fiestas.
Equivalent en llatí: Dies festos promulgare.