Equivalent en castellà: Heder la boca.
Pudir-li l'alè
7 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.
Pudir l'alé
1 font, 1805.
Equivalent en llatí: Halitum foetere.
Pudir l'alè [a algú]
1 font, 2012.
Fer pudor la boca, per manca d'higiene o per alguna malaltia.
Fes lo favor de renta't les dents, que et put l'alè, xotxo!
Lloc: Cambrils.
Pudir lo alé á algú
1 font, 1839.
Fr. Fèr mal olòr lo aire que despedex per la bòca una persòna cuand respira.
Equivalent en castellà: Heder ú oler mal la boca álaguna persona.
Fr. Fèr mal olòr lo aire que despedex per la bòca una persòna cuand respira.
Equivalent en francès: Puer l'haleine.
Fr. Fèr mal olòr lo aire que despedex per la bòca una persòna cuand respira.
Equivalent en italià: Puzzare, putire, fetere l'alito.
Fr. Fèr mal olòr lo aire que despedex per la bòca una persòna cuand respira.
Equivalent en llatí: Halitum fetere.