2 fonts, 1805.
Conjunc.
Equivalent en castellà: Pues.
Conjunc.
Equivalent en llatí: Ergo, igitur, quoniam, quando, quandoquidem.
Part. que servex de nota de il·lació.
Equivalent en castellà: Pues.
Servex de nota de suposició de alguna cosa pera prosseguir y resóldrerne altras.
Equivalent en castellà: Pues.
Servex de nota de suposició de alguna cosa pera prosseguir y resóldrerne altras.
Equivalent en castellà: Supuesto que.
Servex de nota de suposició de alguna cosa pera prosseguir y resóldrerne altras.
Equivalent en castellà: Ya que.
Part. que servex de nota de il·lació.
Equivalent en francès: Donc.
Servex de nota de suposició de alguna cosa pera prosseguir y resóldrerne altras.
Equivalent en francès: Puisque.
Part. que servex de nota de il·lació.
Equivalent en italià: Dunque.
Servex de nota de suposició de alguna cosa pera prosseguir y resóldrerne altras.
Equivalent en italià: Giacchè.
Part. que servex de nota de il·lació.
Equivalent en italià: Poichè.
Servex de nota de suposició de alguna cosa pera prosseguir y resóldrerne altras.
Equivalent en italià: Poichè.
Servex de nota de suposició de alguna cosa pera prosseguir y resóldrerne altras.
Equivalent en llatí: Cum.
Part. que servex de nota de il·lació.
Equivalent en llatí: Ergo.
Part. que servex de nota de il·lació.
Equivalent en llatí: Igitur.
Servex de nota de suposició de alguna cosa pera prosseguir y resóldrerne altras.
Equivalent en llatí: Quandoquidem.
Part. que servex de nota de il·lació.
Equivalent en llatí: Quoniam.
Servex de nota de suposició de alguna cosa pera prosseguir y resóldrerne altras.
Equivalent en llatí: Quoniam.
Servex de nota de suposició de alguna cosa pera prosseguir y resóldrerne altras.
Equivalent en llatí: Siquidem.