Paremiologia catalana comparada digital

Què hem de fer?

10 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.

Que hi ha que fèr?

1 font, 1839.
Expr. de que se usa pera manifestar algú que se confòrma ab lo que succeex, donand á enténdrer que no está en sa ma evitarho.
Equivalent en castellà: ¿Qué hemos de hacer?
Expr. de que se usa pera manifestar algú que se confòrma ab lo que succeex, donand á enténdrer que no está en sa ma evitarho.
Equivalent en francès: Qu'y faire?
Expr. de que se usa pera manifestar algú que se confòrma ab lo que succeex, donand á enténdrer que no está en sa ma evitarho.
Equivalent en italià: Che c'è da fare?
Expr. de que se usa pera manifestar algú que se confòrma ab lo que succeex, donand á enténdrer que no está en sa ma evitarho.
Equivalent en llatí: Quid agendum restat?

Qué hi havem de fér? ó qué hi ha que fér? ó qué hi farém?

1 font, 1864.
Loc. Denota la conformitat ab que's pren alguna cosa, que no's pót evitar ó remediar.
Equivalent en castellà: Qué hemos de hacer? qué le haremos?
Loc. Denota la conformitat ab que's pren alguna cosa, que no's pót evitar ó remediar.
Equivalent en llatí: Quid agendum restat?

Que hi hem de fèr?

1 font, 1839.
Expr. Que hi ha que fèr.

Que hi hem de fer? Que hi ha que fer?

1 font, 1803.
Loc. ab que s'expressa la conformitat ab que s' pren alguna cosa que no s' pot evitar.
Equivalent en castellà: ¿Que hemos de hacer?
Loc. ab que s'expressa la conformitat ab que s' pren alguna cosa que no s' pot evitar.
Equivalent en llatí: Quid agendum restat?

Què hi podem fer?

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: ¿Qué recurso queda?