Paremiologia catalana comparada digital

Que no hi veu?

8 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Que no hi veu?

2 fonts, 1805.
Loc.per dir á algú perque no mira lo que fa, ó ahont va; per haber atropellat al que li diu.
Equivalent en castellà: ¿No tiene ojos?
Loc.per dir á algú perque no mira lo que fa, ó ahont va; per haber atropellat al que li diu.
Equivalent en llatí: Caecus ne es?
Loc. pera dir á algú perqué no mira lo que fa ó ahònt va; per haber atropellad al que li diu.
Equivalent en castellà: ¿No tienes ojos?
Loc. pera dir á algú perqué no mira lo que fa ó ahònt va; per haber atropellad al que li diu.
Equivalent en francès: Êtes-vous aveugle?
Loc. pera dir á algú perqué no mira lo que fa ó ahònt va; per haber atropellad al que li diu.
Equivalent en francès: N'avez-vous point d'yeux?
Loc. pera dir á algú perqué no mira lo que fa ó ahònt va; per haber atropellad al que li diu.
Equivalent en italià: Siete cieco?
Loc. pera dir á algú perqué no mira lo que fa ó ahònt va; per haber atropellad al que li diu.
Equivalent en llatí: Caecus ne es?

Que no hi veu En Nofre?

1 font, 1992.
Lloc: Mallorca.