Paremiologia catalana comparada digital

Quedar al plat

9 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Quedar al plat

2 fonts, 1805.
F. èls tantos ó quantitat que s'ha casat en algun jog.
Equivalent en castellà: Sentarse.
F. èls tantos ó quantitat que s'ha casat en algun jog.
Equivalent en llatí: Sponsionem in ludo remanere.
F. usada en alguns jogs.
Sinònim: V. Plat.
Fr. No guanyarse sinó dependir de altra passada los tantos ó la cantitat que se ha casad en algun jog.
Equivalent en castellà: Sentarse.
Fr. No guanyarse sinó dependir de altra passada los tantos ó la cantitat que se ha casad en algun jog.
Equivalent en francès: Rester au jeu.
Fr. No guanyarse sinó dependir de altra passada los tantos ó la cantitat que se ha casad en algun jog.
Equivalent en italià: Rimanere nel giuoco.
Fr. No guanyarse sinó dependir de altra passada los tantos ó la cantitat que se ha casad en algun jog.
Equivalent en llatí: Spònsionem in ludo remanere.

Quedar al plat los tantos ó la quantitat que s'ha casat en algun joch

1 font, 1865.
Equivalent en castellà: Sentarse.
Equivalent en llatí: Sponsionem in ludo remanere.