Paremiologia catalana comparada digital

Quedar endarrere

27 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1803.

Anar, quedar endarrera

2 fonts, 1803.
F. èls negocis, lo que s'ha de fer, etc.
Equivalent en castellà: Atrasarse.
F. èls negocis, lo que s'ha de fer, etc.
Equivalent en llatí: Cessare.
No desocupar los negocis ó lo que s'ha de fér.
Equivalent en castellà: Atrasarse.
Fr. No saber tan com altre.
Equivalent en castellà: Quedarse atrás.
No desocupar los negocis ó lo que s'ha de fér.
Equivalent en llatí: Cesso, as.
Fr. No saber tan com altre.
Equivalent en llatí: Parum ingenio pollere.

Quedar endarrèra

2 fonts, 1805.
Sinònim: V. Darrèra.
Fr. met. Ser inferiòr ó de ménos estimació y mérit que un altre.
Equivalent en castellà: Quedarse atrás.
Fr. met. Ser inferiòr ó de ménos estimació y mérit que un altre.
Equivalent en francès: Rester en arrière.
Fr. met. Ser inferiòr ó de ménos estimació y mérit que un altre.
Equivalent en italià: Restar indietro.
Fr. met. Ser inferiòr ó de ménos estimació y mérit que un altre.
Equivalent en llatí: Superari.
Fr. met. Ser inferiòr ó de ménos estimació y mérit que un altre.
Equivalent en llatí: Vinci.

Quedarse endarrera

2 fonts, 1803.
F. èl que va en companyía d'altres.
Equivalent en castellà: Atrasarse.
F. èl que va en companyía d'altres.
Equivalent en castellà: Rezagarse.
F. èl que va en companyía d'altres.
Equivalent en llatí: Retro linqui.
Fr. Qui va en companyia de altres, no conseguirlos caminant.
Equivalent en castellà: Rezagarse, retrasarse.
Fr. Qui va en companyia de altres, no conseguirlos caminant.
Equivalent en llatí: Retrolinqui; extremum occupare.

Quedar enrera

1 font, 1970.
Quedar rerassagat.
Lloc: Cat.

Quedarse á darrera ó endarrera

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Quedarse atrás.
Equivalent en castellà: Rezagarse.
Equivalent en llatí: Pone, retro manere.

Quedarse darrera ó en darrera

1 font, 1864.
Fr. Quedarse detrás.
Equivalent en castellà: Rezagarse.
Fr. Quedarse detrás.
Equivalent en llatí: Retro agere.

Quedarse darrèra ó endarrèra

1 font, 1839.
Fr. Atrassarse lo qui va en companyía de altres.
Equivalent en castellà: Rezagarse.
Fr. Atrassarse lo qui va en companyía de altres.
Equivalent en francès: S'arriérer.
Fr. Atrassarse lo qui va en companyía de altres.
Equivalent en italià: Restar indietro.
Fr. Atrassarse lo qui va en companyía de altres.
Equivalent en llatí: Retro relinqui.