Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys del dret i de la justícia», p. 1145. Editorial Selecta-Catalonia.
Qui molt diu, molt es desdiu
7 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1926.
Qui molt diu bé es desdiu
3 fonts, 1951.
Qui molt diu, molt es desdiu
2 fonts, 1969.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).
Equivalent en francès: Qui parle beaucoup, se contredit beaucoup.
Lloc: Catalunya del Nord.
Qui molt diu, molt es desdiu, home desdit, no val un ardit
1 font, 1987.
Equivalent en francès: Qui parle beaucoup, se dédit, et, homme qui se dédit, ne vaut pas un liard.
Lloc: Perpinyà.
Qui molt diu, molt se desdiu
1 font, 1926.
Lloc: Tortosa.
Font: Bayerri, Refr. Tortosa, i, 496.