Paremiologia catalana comparada digital

Qui va a la guerra, para bales

4 recurrències. Primera citació: 1926.
Signifiquen que el qui va a un lloc on hi ha perill, està exposat a caure-hi, i al contrari, per no perillar, convé no posar-se a lloc o situació de perill.
Sinònim: Qui no va a la guerra, no hi mor.
És del tot normal. El que és anormal és que hi hagi hagut i encara hi hagi guerres.
Equivalent en francès: Qui va à la guerre, reçoit des balles.
Lloc: Catalunya del Nord.
Qui va a un lloc de perill, s'exposa.
Lloc: Menorca.