Paremiologia catalana comparada digital

Quina joia!

Quina alaja!

2 fonts, 1803.
Expr. irón.
Equivalent en castellà: ¡Buena alhaja!
Expr. irón.
Equivalent en llatí: ¡Pretiosa supellex!
Expr. irón. que se aplica al subgècte pícaro ó viciòs, y també al que es astut, sagas y travès.
Equivalent en castellà: Buena alhaja.
Expr. irón. que se aplica al subgècte pícaro ó viciòs, y també al que es astut, sagas y travès.
Equivalent en francès: Bon drille.
Expr. irón. que se aplica al subgècte pícaro ó viciòs, y també al que es astut, sagas y travès.
Equivalent en francès: Bonne pièce.
Expr. irón. que se aplica al subgècte pícaro ó viciòs, y també al que es astut, sagas y travès.
Equivalent en italià: Buona lana.
Expr. irón. que se aplica al subgècte pícaro ó viciòs, y també al que es astut, sagas y travès.
Equivalent en italià: Capitalone.
Expr. irón. que se aplica al subgècte pícaro ó viciòs, y també al que es astut, sagas y travès.
Equivalent en llatí: Non magno pretio permutandus.