Paremiologia catalana comparada digital

Reïra de Déu!

9 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1915.

Reïra de Déu!

3 fonts, 1999.
Expr. Renec o expressió de sorpresa negativa.
Lloc: Ribagorça.
Reïra és una interjecció que expresa impaciència. Hi ha qui ho suavitza amb 'bet de neu' 'de dell' o 'de dena'. És el mateix eufemisme de 'me caso en dena'
Sinònim: Reïra de bet de Déu!
Lloc: Rosselló.
Intensiu de «reïra!».

Re-ira de Déu

1 font, 1976.
Lloc: Rosselló.

Re-ira de Déu!

1 font, 1979.
Expressant forta irritació.

Reïra de bet de Déu!

1 font, 2005.
Reïra és una interjecció que expresa impaciència. Hi ha qui ho suavitza amb 'bet de neu' 'de dell' o 'de dena'. És el mateix eufemisme de 'me caso en dena'
Sinònim: Reïra de Déu!
Lloc: Rosselló.

Reira de Déu!

1 font, 1976.
El llamp de la ira de Déu, l'atribut de Júpiter, el llamp també va sol; no s'ou mai lligat amb l'invocació de Déu, mes ira o reira sí i també sang.
Lloc: Rosselló.

Reira de neu

1 font, 1915.
De: Leonor, Joan (1921).
Lloc: Lleida.

Reïra de neu!

1 font, 1999.
Eufemisme per «reïra de Déu!».