Paremiologia catalana comparada digital

Refrescar la llaga

8 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Refrescar la llaga

2 fonts, 1805.
F. met. fer memoria á algú d'alguna cosa que li causa sentiment.
Equivalent en castellà: Renovar la llaga.
F. met. fer memoria á algú d'alguna cosa que li causa sentiment.
Equivalent en llatí: Renovare dolorem.
Fr. met. Fer memoria á un de alguna cosa que li cause sentimènt.
Equivalent en castellà: Renovar la herida.
Fr. met. Fer memoria á un de alguna cosa que li cause sentimènt.
Equivalent en castellà: Renovar la llaga ó las llagas.
Fr. met. Fer memoria á un de alguna cosa que li cause sentimènt.
Equivalent en francès: Rouvrir une plaie.
Fr. met. Fer memoria á un de alguna cosa que li cause sentimènt.
Equivalent en italià: Riaprire una piaga.
Fr. met. Fer memoria á un de alguna cosa que li cause sentimènt.
Equivalent en llatí: Renovare dolorem.

Refrescar ses nafres

1 font, 1984.
Renovar penes.
Lloc: Menorca.