Paremiologia catalana comparada digital

Se'n treu més llepant que mossegant

16 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1969.

Se'n treu més llepant que mossegant

4 fonts, 1999.
Sinònim: S'agafa més mosques amb una gota de mel que amb un plat de vinagre.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Més val ser xicra de mel que caragolí de vinagre | S'agafa més mosques amb una gota de mel que amb un plat de vinagre (o amb una cullerada de mel que amb una calderada de fel) | Para un bon cove i agafaràs un bon peix | Per a collir s'ha de sembrar.
Equivalent en castellà: Más moscas se cogen con miel que con hiel | Quien abono echa, tendrá buena cosecha.
Equivalent en esperanto: Afabla vorto pli atingas ol forto.

Més val llepar que mossegar

3 fonts, 2007.
És preferible adular i estar a bé que ofendre i estar a mal.
Sinònim: Similar: S'atrapen més mosques amb mel que amb vinagre.
Equivalent en castellà: Nadie corta la mano que le da | La mano que no puedes morder, bésala.
Alabar i resultar agradable als altres tractant-los amb correcció és preferible a enemistar-se amb ells ofenent-los o menyspreant-los, y amb més motiu si esperem algun favor d'ells.
Equivalent en castellà: Similars: Más vale amansar que quitar mañas | A quien has de acallar, has de halagar | A quien has de rogar no has de agraviar | A quien debas contestar, no procures enfadar || Com l'expressió: Mejor lamiendo que mordiendo.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Més es trau llepant que mossegant

2 fonts, 2011.
S'obté més, o més fàcilment, actuant a les bones que no a les males.
Sinònim: Més val llepar que mossegar | S'agafen més mosques amb mel que amb fel/vinagre.
Equivalent en castellà: Similar: Al hablar como al guisar, su granito de sal.

Més es treu llepant que mossegant

2 fonts, 1969.
Equivalent en francès: On obtient davantage en léchant qu'en mordant.
Lloc: Catalunya del Nord.
S'obtenen més coses amb adulació que per la força.
Equivalent en castellà: Más vale lamiendo que mordiendo.

Millor llepant que mossegant

1 font, 1987.
Lamer.
Equivalent en castellà: Mejor lamiendo que mordiendo.

Se'n treu més llepant que mossegant (cont. 1)

1 font, 2007.
Sinònim: Si vols que et segueixi el ca, dóna-li un bocí de pa | Una bona picada és el tot d'una cuinada | Vedella manyaga, de totes les vaques mama.

Val més llepar que mossegar

1 font, 2014.
És preferible actuar amb diplomàcia, a bones, sense enemistar-se.

Val més llepar, que mossegar

1 font, 1989.
Amb la llarga mostra restant no classificada, encara podem fer dos grups: Per una banda aquells que podríem anomenar com sentències que proposen una determinada conducta.
Lloc: Alcoi.