Paremiologia catalana comparada digital

Senzillament

17 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.

Senzillament

2 fonts, 1926.
Adv. Simplement; amb senzillesa.
Va tractar senzillament de cercar una bauma, Massó Croq. 52.
Equivalent en castellà: Sencillamente.
A vegades seran els gitanos, a vegades els jueus o senzillament, «les potències estrangeres» els qui es carreguen el mort.
Lloc: Pallars.
Em sento senzillament una persona com les altres, plena de dubtes i de vacil·lacions.
Lloc: Pallars.
Es tracta, doncs, senzillament, d'uns éssers perseguits que fugen de llurs perseguidors, pels quals senten fàstic?
Lloc: Pallars.
Sinó que, senzillament, davant el penediment del comte, la Verge Maria no sap dir que no i el perdona.
Lloc: Pallars.
Aquest, però, no li donà gaire importància: senzillament es tractava d'un sacerdot una mica gandul, el qual no havia dit, mentre vivia, totes les misses que havia de dir.
Lloc: Pallars.
Ara bé, anònim no vol dir pas que no tinguin autor, sinó senzillament que aquest ens és desconegut.
Lloc: Pallars.

Sensillament

1 font, 1805.
Adv. m.
Equivalent en castellà: Sencillamente.
Adv. m.
Equivalent en llatí: Simpliciter, candide, sincere.

Sensillamènt

1 font, 1839.
Adv. mod. Ab sensillesa sèns solapa ni engany.
Equivalent en castellà: Llanamente.
Adv. mod. Ab sensillesa sèns solapa ni engany.
Equivalent en castellà: Sencillamente.
Adv. mod. Ab sensillesa sèns solapa ni engany.
Equivalent en francès: Naïvement.
Adv. mod. Ab sensillesa sèns solapa ni engany.
Equivalent en francès: Simplement.
Adv. mod. Ab sensillesa sèns solapa ni engany.
Equivalent en italià: Naturalmente.
Adv. mod. Ab sensillesa sèns solapa ni engany.
Equivalent en italià: Schiettamente.
Adv. mod. Ab sensillesa sèns solapa ni engany.
Equivalent en llatí: Simpliciter.
Adv. mod. Ab sensillesa sèns solapa ni engany.
Equivalent en llatí: Sincero animo.