Paremiologia catalana comparada digital

Ser del partit del que guanya

8 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Ser del partid del que guanya

1 font, 1839.
Fr. Ab que se exprèssa la disposició de ánimo á seguir al qui está en prosperitat y fugir del abatud.
Equivalent en francès: Adorer le soleil levant.
Fr. Ab que se exprèssa la disposició de ánimo á seguir al qui está en prosperitat y fugir del abatud.
Equivalent en castellà: Andar á viva quien vence.
Fr. Ab que se exprèssa la disposició de ánimo á seguir al qui está en prosperitat y fugir del abatud.
Equivalent en italià: Attaccarsi al partito che vinca.
Fr. Ab que se exprèssa la disposició de ánimo á seguir al qui está en prosperitat y fugir del abatud.
Equivalent en francès: Se ranger du côté du parti le plus fort.
Fr. Ab que se exprèssa la disposició de ánimo á seguir al qui está en prosperitat y fugir del abatud.
Equivalent en llatí: Victori adhaerere, victoris partes sequi.

Ser del partit del que guanya

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Andar á viva quien vence.
Equivalent en llatí: Victori adhaerere.
Equivalent en llatí: Victoris partes sequi.