Dit del mentider i embolicatroques, i del que no s'entén gaire quan parla. A l'estàndard ho trobem amb el sentit de «gandul», el DCVB sí que registra el significat que li donem aquí.
No li facis cas que és un gallofo.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).
Gandul. De: Martí i Albanell, Frederic (1924-25).
Lloc: Olot.
De: Puig i Bosch, Ramon.
Gallofo per inclinació y de naxensa'l treball li era antipatich y avorrit.
Font: E. Vilanova, vol VIII, p202.
S. m. Negligènt, dessidiòs, qui busca escusas pera no traballar.
Equivalent en italià: Codardo.
S. m. Negligènt, dessidiòs, qui busca escusas pera no traballar.
Equivalent en llatí: Deses.
S. m. Negligènt, dessidiòs, qui busca escusas pera no traballar.
Equivalent en castellà: Follon.
S. m. Negligènt, dessidiòs, qui busca escusas pera no traballar.
Equivalent en llatí: Ignavus.
S. m. Negligènt, dessidiòs, qui busca escusas pera no traballar.
Equivalent en francès: Lâche.
S. m. Negligènt, dessidiòs, qui busca escusas pera no traballar.
Equivalent en francès: Poltron.
S. m. Negligènt, dessidiòs, qui busca escusas pera no traballar.
Equivalent en italià: Poltrone.
S. m. Negligènt, dessidiòs, qui busca escusas pera no traballar.
Equivalent en castellà: Zanguango.