32 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1926.
13 fonts, 1926.
(pop.) Que és amic de les dilacions, dels romanços.
Lloc: Alt Urgell.
Adj. Que usa romanços, converses llargues i que no interessen; que té i exposa idees estranyes, importunes.
Aquexos hereus de patrimonis tan richs, són una colla de romanceros, Vilanova Obres, iv, 128 | Si cursen batxilleries / en lo veí del costat, / si parlant són romanceres, Serres Poes. 81.
Equivalent en castellà: Romancero.
Lloc: or., occ., val.
Adj. Que cançoneja, que obra amb excessiva lentitud.
En Pasqualet era esprimatxat, romancer, enyoradís i llepafils, Víct. Cat., Mare Bal. 50.
Equivalent en castellà: Remolón | Pausado.
Alguns insults vius (però també en perill d'extinció) típics de les Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Equivalent en castellà: Tardón.
Parla molt i de coses de poca importància.
Sinònim: Rondaller.
Sinònim: Cançoner | Gansoner.
Persona que compta històries llargues i de dubtosa veracitat.
Lloc: Bellreguard (Safor).
I pel que fa a l'actitud, el comportament o la professió…
Adj. m. i f. Amic d'anar amb romanços, històries llargues i importunes, dilacions.
Equivalent en alemany: Romanzen (adj.); Märchenonkel (m.); Märchentante (f.).
Adj. m. i f. Amic d'anar amb romanços, històries llargues i importunes, dilacions.
Equivalent en anglès: Slacker (m. f.).
Adj. m. i f. Amic d'anar amb romanços, històries llargues i importunes, dilacions.
Equivalent en castellà: Remolón -na.
Adj. m. i f. Amic d'anar amb romanços, històries llargues i importunes, dilacions.
Equivalent en francès: Traînard -arde, lambin -ine.
Adjectiu posat al que sempre va amb romanços, històries i contes. El que abans de dir una cosa hi dona moltes voltes. El que per tal de no fer una feina, sempre posa excuses i dóna allargs.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).
Persona de lenta resposta, poc activa.
Lloc: Maldà.
Equivalent en castellà: Cuentista.
Lent, que fa una cosa a poc a poc, que no acaba mai…
3 fonts, 2007.
Dit d'algú més aviat gandul, poc disposat a treballar o que sempre busca i troba excuses per no fer-ho o fer el menys possible.
Lloc: Bellreguard (Safor).
Dit d'algú poc disposat a treballar o que sempre busca i troba excuses per no fer-ho o fer-ho el menys possible.
Lloc: Bellreguard (Safor).
Sinònim: Ser una ànima de càntir (o un aturat, o un babau, o un badabadoc, o un cançoner, o un cap de cony, o un estaquirot, o un mastegatatxes, o un pixafreda, o una bleda assolellada, o una fleuma) | Ser un sopes.
Sinònim: V. Ser un ànima de càntir.