Paremiologia catalana comparada digital

Ser un suro

10 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1926.

Ésser un suro

3 fonts, 1979.
Ésser, algú, molt poca cosa.
Tenir poca llestesa mental.
Sinònim: Ésser una carbassa, ésser un totxo.
Curt d'enteniment.

Suro

3 fonts, 1926.
M. fig. Molt insensible o molt curt d'enteniment.
Equivalent en castellà: Zoquete | Tronco.
El capítol que n'aplega més és el de la manca d'intel·ligència, el de la gent aturada o innocent.
Sinònim: Cap de suro.
I també el món vegetal ha traspassat a la parla quotidiana tot d'instruments pejoratius per ser aplicats a persones…

Ésser un suro (algú)

2 fonts, 2004.
Tenir poca llestesa mental / ésser molt toix.
Aquest noi és un suro; no entén res de res.
Sinònim: Cap de carbassa, cap de suro, ésser un carnús (algú), ésser un sopes, ésser una soca (algú), tros de suro, ésser una soca (algú).
Font: R-M.
Toix. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Ésser (o ser) un suro

1 font, 2013.
Torda.
És un suro, no s'adona que només el volen fer enrabiar.
Sinònim: Ésser (o ser) un toix (o una toixa) | Ésser (o ser) un totxo (o una totxa).
Equivalent en gallec: Ser unha torda (ou un torda).
Suro.
És un suro, no s'adona que només el volen fer enrabiar.
Equivalent en gallec: Ser unha torda (ou un torda).