Paremiologia catalana comparada digital

Ser un trapasser

17 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1926.

Trapasser

4 fonts, 1926.
M. i f. Que trapasseja; embolicaire, enganyador.
Totes són falses y trapaceres, Rosselló Many. 218.
Equivalent en castellà: Trapacero.
M. i f. Manifasser, xafarder, aficadís.
Equivalent en castellà: Entrometido.
Lloc: Garrotxa.
M. i f. Tafaner, curiós.
Equivalent en castellà: Curioso.
Lloc: Vallès, Penedès.
M. i f. Entremaliat, bellugadís, indòcil.
Sa mare es cuidava des al·lots, que eren molt trapacés, Rond. Eiv. 43.
Equivalent en castellà: Travieso.
Lloc: bal.
Si es tracta de persones que, a més de curioses, tot ho volen tocar.
No remenis més el calaix de les medecines, trapasser, més que trapasser.
Sinònim: Remenet | Llepisser.
Sinònim: Tafaner.
Lloc: Selva.
Insults mallorquins.
Lloc: Mallorca.

És un trapasser

3 fonts, 2012.
Aquells que sempre esperen saber alguna cosa nova d'algú per anar a explicar-ho al moment a algú altre, que parlen per fer parlar, que pregunten per saber, que gaudeixen de les reunions on es diu el que és i el que no és… Del que xerra molt, li agrada xafardejar, es fica on no el demanen, amb més bona intenció o menys, sigui home o dona.
Sinònim: És un xerrapetes.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).
L'ambigüitat.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Menorca.

Trapacer

2 fonts, 1936.
Entremaliat. De: Puigcorbé i Ribas, Delfí.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Trapella, que es posa per tot i tot ho vol manegar. De: Puigcorbé i Ribas, Delfí.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Mentider, poc formal.
Lloc: Cat.
Portador de noves que són la causa de desavinença per les cases.
Lloc: Palamós.

És un «trapacer»

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Esser molt trapasser

1 font, 1984.
Bo d'enganyar sa gent.
Lloc: Menorca.

Trapasser, trapassera

1 font, 1999.
Es diu a (d')una persona entremaliada o embolicadora.