Griera, Antoni (1967): Tresor de la llengua, de les tradicions i de la cultura popular de Catalunya - IV - CAVE-CUTX «Criminal», p. 276. Edicions Polígrafa.
Si no vols ser criminal, paga a qui deus son jornal
3 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1884.
Si no vols ser criminal, / paga a qui deus son jornal
1 font, 1967.
Si no vols ser criminal, paga a qui deus son jornal
1 font, 1992.
Si no vóls ser criminal, paga á qui deus son jornal
1 font, 1884.
Sinònim: Sèns menjar, no's pot traballar | Qui bé menja, bé traballa.
Equivalent en castellà: No ates la boca al buey que trilla ó ara.