Paremiologia catalana comparada digital

Passar pel sedàs

16 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1992.

Passar pel sedàs

12 fonts, 1993.
Fer o ésser objecte d'observació o crítica minuciosa. El sedàs és un cèrcol generalment de fusta proveït d'un fons de teixit més o menys clar de cerres, de fil de seda, de fil metàl·lic, etc., de forats més o menys grans, que serveix per a separar a mà les partícules de diferent grandària de farina, guix o altres matèries.
Analitzar amb detall.
Analitzar amb detall.
Ser objecte d'observació i crítica.
Ens passen pel sedà a tots els qui passem per allí davant; no saben fer altre.
Lloc: Comarques de Castelló.
Examinar molt curosament, a consciència. Origen: 1893. Literalment, 'examinar amb una pinta de dents primes'. És una metàfora molt semblant a la del sedàs català.
Vam passar pel sedàs aquest text, però no hi havia pas res discutible = We went through the text with a fine-tooth comb, but there wasn't anything at all controversial.
Equivalent en anglès: Go over with a fine-tooth comb.
No tot el que s'escriu és aprofitable: per saber destriar el gra de la palla s'han de passar els articles de fons pel sedàs de la crítica.
Lloc: Vic (Osona).
Analitzar amb detall.
Lloc: Cambrils.
Fer o ésser objecte d'observació o crítica minuciosa.
Sinònim: Apurar, observar, criticar, alambinar.
Examinar minuciosament.
Lloc: Amposta (Montsià).
A les Borges té un sentit lleugerament diferent i equival a «passar algú per l'adreçador», és a dir, fer-lo anar per allí un vol de manera forçada «pringar algú» com diu un informant jove o l'altre «pel tubo».
Lloc: Borges Blanques.
Analitzar amb detall, controlar.
Font: DIEC.
Fer o ésser objecte d'observació o crí-tica minucios.
Sinònim: Apurar | Observar | Criticar | Alambinar.
Font: DLFF.
Analitzar, controlar.
Lloc: País Valencià.

Passar pel cedàs

1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Passar pel sedàs d'algú

1 font, 1992.