Paremiologia catalana comparada digital

Sia el que sia

10 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.

Sia lo que se sia

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Sea lo que fuere.
Equivalent en castellà: Séase lo que se fuere.
Equivalent en llatí: Quidquid sit, accidat.

Sia lo que sia

1 font, 1839.
Loc. ab que se prescindex de quina de dòs ó mès cosas es certa, passand á tractar de lo principal en cualsevol de las suposiciòns.
Equivalent en castellà: Sea lo que fuere.
Loc. ab que se prescindex de quina de dòs ó mès cosas es certa, passand á tractar de lo principal en cualsevol de las suposiciòns.
Equivalent en castellà: Sea lo que sea.
Loc. ab que se prescindex de quina de dòs ó mès cosas es certa, passand á tractar de lo principal en cualsevol de las suposiciòns.
Equivalent en francès: Quoi qu'il en soit.
Loc. ab que se prescindex de quina de dòs ó mès cosas es certa, passand á tractar de lo principal en cualsevol de las suposiciòns.
Equivalent en italià: Checchessia.
Loc. ab que se prescindex de quina de dòs ó mès cosas es certa, passand á tractar de lo principal en cualsevol de las suposiciòns.
Equivalent en llatí: Quidquid sit, quomodocumque se res habeat.

Sia lo que sia ó lo que vulla

1 font, 1865.
Exp. ab que's prescindeix de qual de dos ó m,és cosas es certa, passant á tractar l'assumpto principal en qualsevol de las suposicions.
Equivalent en castellà: Sea lo que fuere ó lo que sea.
Exp. ab que's prescindeix de qual de dos ó m,és cosas es certa, passant á tractar l'assumpto principal en qualsevol de las suposicions.
Equivalent en llatí: Quomodocumque se habeat.