Paremiologia catalana comparada digital

So de corn

Dret en virtut del qual el Senyor obligaba als vassalls á tocar lo corn en lo castèll en las ocurrencias, y en determinadas horas.
Equivalent en llatí: Cornu sonus.
Dret en virtut del qual el Senyor obligaba als vassalls á tocar lo corn en lo castèll en las ocurrencias, y en determinadas horas.
Equivalent en castellà: Son de bocina.
Dret en virtut del cual lo senyòr obligaba als vassalls á tocar lo corn en lo castèll en las ocurrencias y determinadas horas.
Equivalent en llatí: Cornu sonus.
Dret en virtut del cual lo senyòr obligaba als vassalls á tocar lo corn en lo castèll en las ocurrencias y determinadas horas.
Equivalent en italià: Diritto che avevano i signori d'obbligare i vassalli a suonare il corno.
Dret en virtut del cual lo senyòr obligaba als vassalls á tocar lo corn en lo castèll en las ocurrencias y determinadas horas.
Equivalent en castellà: Son de bocina.
Dret en virtut del cual lo senyòr obligaba als vassalls á tocar lo corn en lo castèll en las ocurrencias y determinadas horas.
Equivalent en francès: Son du corn-de-chasse.