Paremiologia catalana comparada digital

Sol de forat, senyal de pluja

10 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1888.

Sol de forat, senyal de pluja

3 fonts, 1888.
Sinònim: Sol en barraca, aparella la capa.
Sol de forat, sol que passa per una claricie dels núvols; es lo que'ls castellans ne díuhen «candilazo».
Equivalent en castellà: Candilazo al anochecer, / agua al amanecer.
Lloc: Peal de Becerro (Jaen).
Sol de forat, sol que passa per una claricie dels núvols; es lo que'ls castellans ne díuhen «candilazo».
Equivalent en castellà: Sol madrugador y cura callejero / nunca puede ser bueno.
Lloc: Salamanca.
Sol de forat, sol que passa per una claricie dels núvols; es lo que'ls castellans ne díuhen «candilazo».
Equivalent en occità: Soleill qui se leve matin / et femme qui parle latin / non fan jamay bonne fin.
Lloc: Languedoc.
Senyals de pluja.

Sol de forat senyal de pluja

1 font, 1970.

Sol de forat, / senyal de pluja

1 font, 1936.
De senyals de pluja n'hi ha de simptomàtics.

Sol de forat, plou més que cap

1 font, 1926.
Tots aquests refranys tenen un significat meteorològic de relació entre el sol i alguns fenòmens atmosfèrics.
Sinònim: Sol de forat, pica més que cap.

Sol de forat, pluja aviat

1 font, 2016.

Sol per un forat, pluja aviat…

1 font, 2010.