Paremiologia catalana comparada digital

Tapar-se els ulls

6 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Taparse los ulls

1 font, 1839.
Fr. met. No voler subjectarse á la rahó per clara que sia.
Equivalent en castellà: Vendarse los ojos.
Fr. met. No voler subjectarse á la rahó per clara que sia.
Equivalent en francès: Avoir un bandeau sur les yeux.
Fr. met. No voler subjectarse á la rahó per clara que sia.
Equivalent en italià: Aver un velo sugli occhi.
Fr. met. No voler subjectarse á la rahó per clara que sia.
Equivalent en llatí: Consulto oculos occludere rationi, voluntarie coecutire.

Taparse'ls ulls

1 font, 1805.
F. met. no voler subjèctarse á la rahó per clara que sia.
Equivalent en castellà: Vendarse los ojos.
F. met. no voler subjèctarse á la rahó per clara que sia.
Equivalent en llatí: Consulto oculos occludere rationi; voluntarie caecutire.