Paremiologia catalana comparada digital

Tenir-hi els ulls

6 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.

Tenir èls ulls en alguna cosa

1 font, 1805.
F. met. mirarla ab atenció.
Equivalent en llatí: Observare, oculos intendere.

Tenir los ulls en alguna cosa

1 font, 1865.
Fr. met. Posar los ulls 1.

Tènir los ulls en alguna cosa

1 font, 1839.
Posar la mira en èlla.
Equivalent en castellà: Tener ojo á alguna cosa.
Posar la mira en èlla.
Equivalent en francès: Avoir en vue.
Posar la mira en èlla.
Equivalent en italià: Badare a.
Posar la mira en èlla.
Equivalent en llatí: Oculos intendere.