Tenir-se compte 16 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1803.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçTenirse còmpte1 font, 1803.F. en el menjar.Equivalent en castellà: Guardar la boca.F. en el menjar.Equivalent en llatí: Gulae non indulgere.Tenirse compte1 font, 1910.Equivalent en castellà: Cuidarse, guardarse.Tenirse compte en lo menjar1 font, 1864.Equivalent en castellà: Guardarse la boca.Equivalent en llatí: Gulae non indulgere.Ténte còmpte1 font, 1803.Sinònim: Tet' còmpte.Equivalent en castellà: Cuenta con la cuenta.Sinònim: Tet' còmpte.Equivalent en llatí: Cura, cave ne tibi aliquid mali accidat.Tente compte1 font, 1864.Loc de amenassa.Equivalent en castellà: Cuenta con la cuenta | Cuidado con ello.Loc de amenassa.Equivalent en llatí: Rem cura diligenter.Tènte còmpte1 font, 1839.Loc. ab cuidado.Equivalent en castellà: Cuenta con la cuenta.Loc. ab cuidado.Equivalent en francès: Prenez-y-garde.Loc. ab cuidado.Equivalent en italià: Abbi l'occhio.Loc. ab cuidado.Equivalent en italià: Guarda come vai.Loc. ab cuidado.Equivalent en italià: Guarda la gamba.Loc. ab cuidado.Equivalent en llatí: Cave ne tibi quid mali accidat.Tèt' còmpte1 font, 1839.Loc. Tènte còmpte.