Paremiologia catalana comparada digital

Tenir dolors

6 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Tenir dolors

1 font, 1803.
F. anar la dona de part.
Equivalent en castellà: Estar con dolores.
F. anar la dona de part.
Equivalent en llatí: Partus dolores sentire.

Tenir dolòrs

1 font, 1839.
Fr. usada pera donar á enténdrer que una dona va e part.
Equivalent en italià: Avere le doglie.
Fr. usada pera donar á enténdrer que una dona va e part.
Equivalent en castellà: Estar con dolores.
Fr. usada pera donar á enténdrer que una dona va e part.
Equivalent en francès: Être en travail.
Fr. usada pera donar á enténdrer que una dona va e part.
Equivalent en llatí: Partus dolores sentire.