Paremiologia catalana comparada digital

Tenir els ulls clavats a terra

6 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Tènir los ulls clavads á terra

1 font, 1839.
Fr. fam. que se usa pera denotar la modestia y compostura de una persòna.
Equivalent en francès: Avoir les yeux baissés.
Fr. fam. que se usa pera denotar la modestia y compostura de una persòna.
Equivalent en italià: Bassar gli occhi in terra.
Fr. fam. que se usa pera denotar la modestia y compostura de una persòna.
Equivalent en castellà: Llevar ó tener los ojos clavados en el suelo.
Fr. fam. que se usa pera denotar la modestia y compostura de una persòna.
Equivalent en llatí: Oculos solo fixos tenere.

Tenir los ulls clavats á terra

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Llevar ó tener los ojos clavados en el suelo.
Equivalent en llatí: Oculos solo fixos tenere.